Парају уши и кваре српски језик? Ово је списак нових кованица за занимања, звања и титула у женском роду

1
598
Јутјуб/принтскрин/РТС

Већ извесно време активисти за родну равноправност боре се да српски језик по сваку цену постане потпуно родно равноправан, те да се и у случајевима који нису “звучни” и природно прилагођени српском језику не одступа од именовања у женском роду.

Одбор за стандардизацију српског језика још увек није одобрио овакав вид именовања занимања и титула, а ауторке Приручника за употребу родно осетљивог језика, Христина Цветичанин Кнежевић и Јелена Лалатовић понудиле су списак занимања, звања, титула и именовања жена.

Многима поједина решења “парају уши”, а велики део јавност сматра да називи нису у духу српског језика.

Да подсетимо, српски језик је делимично родно прилагођен, за разлику од немачког језика који је родно потпуно прилагођен и енглеског који није, што значи да поред мушког облика одређених занимања, звања и титула постоје и женски код речи код којих је то било могуће учинити на основу стандардизације српског језика која подразумева да се књижевни језик базира на основи народног језика.

То значи да ће они облици који су заживели у народном језику, а граматички су исправни, ући и у стандардни.

Велики пријатељ Срба, хуманитарац и борац за очување српске културе и историје Арно Гујон у једној емисији говорио је управо на ову тему, где је и указао на “грешку” која се поткрада када је у питању искључиво коришћење женских облика уз женски род.

Pročitajte i  Славимо преподобног Јустина Ћелијског: На његовом гробу догађају се бројна чуда и исцељења

-Ако ја кажем да је Исидора Секулић најбоља српска списатељица, ја њу смештам само у оквире жена писаца. Али, ја не мислим тако, ја мислим да је она боља и од мушкараца писаца, па према томе, она је за мене један од најбољих српских писаца – рекао је Арно.

И док се полемише око тога да ли ће родна равноправност у речнику донети бољи положај жена у друштву представљамо вам појмове који су се нашли у “Приручнику за употребу родно осетљивог језика”:

адмиралица, адмиралка – адмирал адвокатица, адвокаткиња – адвокат аеромеханичарка – аеромеханичар агенткиња, агентица – агент агрономка – агроном акробаткиња, акробатица – акробат(а) академкиња – академик аласкиња – алас антрополошкиња, антропологица – антрополог антифашисткиња – антифашист(а) антикварка – антиквар апостолка – апостол архитектица, архитекткиња – архитект(а) артиљерка – артиљерац астронауткиња – астронаут астрономка, астрономкиња – астроном аташеица – аташе атентаторка – атентатор атомска физичарка – атомски физичар бакалинка – бакалин берберка – бербер бициклисткиња – бициклист(а) билдерка – билдер биротехничарка – биротехничар бискупица – бискуп боркиња – борац бранитељка – бранитељ браварка – бравар бријачица – бријач бруцошкиња – бруцош бушачица у руднику – бушач у руднику цигларка – циглар чуварка – чувар ћевабџијка – ћевабџија дефектолошкиња – дефектолог декаденткиња – декадент дератизерка – дератизер дезинфекторка – дезинфектор дилерка уметнина – дилер уметнина дипломаткиња – дипломат(а) дискриминаторка – дискриминатор дискутанткиња – дискутант дизачица тегова – дизач тегова доценткиња – доцент драматуршкиња – драматург дрворезбарка – дрворезбар државница – државник дворјанка – дворјанин ђаконица – ђакон џелаткиња – џелат џокејка – џокеј еколошкиња – еколог економка, економкиња – економ економисткиња – економист(а) експерткиња – експерт енциклопедисткиња – енциклопедист(а) епидемиолошкиња, епидемиологица – епидемиолог есејисткиња – есејист(а) есперантисткиња – есперантист(а) естетичарка – естетичар етичарка етичар етнографкиња, етнологица – етнограф евидентичарка евидентичар фабриканткиња – фабрикант фарбарка – фарбар фармацеуткиња – фармацеут феноменолошкиња – феноменолог фељтонисткиња – фељтонист(а) филолошкиња, филологица – филолог физијатрица, физијатарка – физијатар физиотерапеуткиња – физиотерапеут фотографкиња – фотограф генерална конзулка – генерални конзул геолошкиња, геологица – геолог герилка – герилац гњурачица – гњурац гоничкиња, гоничица, гонитељица – гонич гусларка – гуслар гвожђарка – гвожђар геодеткиња – геодет хидрометеоролошкиња – хидрометеоролог хируршкиња – хирург хостеса – хост имунолошкиња – имунолог интернисткиња – интерниста инвалиткиња, жена са инвалидитетом – инвалид исправљачица – исправљач излагачица – излагач каменорезачица – каменорезац капетаница – капетан капитенка – капитен капиталисткиња – капиталиста кардиолошкиња – кардиолог клиничка психолошкиња, клиничка психологица – клинички психолог књиговезачица, књиговезица – књиговезац књиговоткиња – књиговођа књижарка – књижар комерцијалисткиња – комерцијалист(а) крупије – крупије куглашица – куглаш лаборанткиња – лаборант лемитељка – лемилац ловачица – ловац мачевалка – мачевалац магистарка – магистар мајсторица – мајстор манипуланткиња – манупулант машиновоткиња – машиновођа мењачица – мењач металостругарка – металостругар металуршкиња – металург метеоролошкиња – метеоролог методолошкиња – методолог мигранткиња – мигрант милиционерка – милиционер микробиолошкиња, микробиологица – микробиолог минерка – минер модел – модел молекуларна биолошкиња, молекуларна биологица – молекуларни биолог морепловка – морепловац музеолошкиња – музеолог нобеловка – нобеловац обавештајка – обавештајац омбудсманка – омбудсман освајачица – освајач падобранка – падобранац педијатарка, педијатрица – педијатар пешакиња – пешак пилоткиња – пилот продеканица, продеканка – продекан психијатарка, психијатрица – психијатар психолошкиња, психологица – психолог психотерапеуткиња – психотерапеут путарка – путар ронитељка – ронилац слагачица – слагач социолошкиња, социологица – социолог списатељица – писац стреличарка – стреличар суткиња – судија таксисткиња – таксист(а) тамбурашица тамбураш трактористкиња – тракторист(а) трамвајџијка – трамвајџија тренерица, тренерка – тренер трговкиња, трговка – трговац туристичка водичица, туристичка водичкиња – туристички водич тужитељка, тужитељица – тужилац туторка, туторица – тутор угоститељка, угоститељица – угоститељ уролошкиња, урологица – уролог ватрогаскиња, ватрогасиља – ватрогасац велемајсторка, велемајсторица – велемајстор великанка – великан виртуоскиња – виртуоз витешкиња – витез возачица – возач

Pročitajte i  Славимо Свету Тројицу: Следе ТРИ ДАНА строгих правила, ево шта треба да урадите!

Шта ви мислите о овој теми, можете нам рећи у коментарима.

ОПАНАК

Inicijalizacija u toku...

1 KOMENTAR

  1. Људи моји, који изопачен мозак је ово осмислио? Згражавам се при помисли да ће наш прекрасан, пребогат српски језик, да овиме буде отеран у тамницу заборава. А шта чини један народ? По чему се препознаје? Питају ли се то ове сачинитељке ових сатанских приручника? Слушам ТВ. Наставница каже како деца од боравка у природи имају бенефите???Да сам министар, одмах би попила удаљење. Док не научи свој језик. Убијају нас у мозак англицизмима, иако за сваку реч има и може да послужи наша. Од едуковања (ја пос..дно кажем дедуковање), заболео ме је мозак одавно. Такође, “у лајву”, уместо уживо, “у бекстејџу”, уместо иза сцене…Ма, мука ми је и да набрајам. Због чега ти исти, који силују Србију разноразним “европским вредностима”, не почну да говоре, пишу и читају српски, па да их цео свет разуме? Против ових изопачености се треба борити, без изузетака и пристајања на помирљивост пред налетом страног тела, које ће да уништи наше, рођено, по чему се међу собом препознајемо. Где је сада први човек САНУ? Космет је већ предао. С језиком и писмом ће то још лакше. Збијмо редове у одбрани српског јестаства!

POSTAVI ODGOVOR

молимо унесите свој коментар!
овдје унесите своје име