Како се правилно честита Васкрс: Христос воскресе, васкрсе, васкресе… Само два облика су прихватљива у нашем језику!

0
4721

Како се правилно честита Васкрс? Немојте да се обрукате, обратите пажњу на правилан изговор васкршње честитке!
Највећи празник за све православце се увелико ближи, а као и сваке године понавља се дилема око тога како се правилно честита Ускрс односно Васкрс.
kako se pravilno čestita vaskrs
Поводом овог празника сви православни хришћани једни другима упућују познат традиционални поздрав и очекују да им се узврати на сличан начин, отпоздравом. Међутим, многи тај поздрав не изговарају правилно. Ево где је грешка и како гласи правилан и једини тачан васкршњи поздрав, а које верзије НИКАКО не би требало да користите, јер су потпуно нетачне!
Христос васкрсе, Христос воскресе, Христос васкрс, Христос васкресе… чујемо толико сличних, а у суштини потпуно различитих изговора ускршњег поздрављања и честитања.
kako se pravilno čestita vaskrs
Према данашњем Речнику Матице српске, најправилније би било рећи: “Христос васкрсе”! Поред тога дозвољен је и архаични, црквени облик “Христос воскресе”.
НИКАД НЕМОЈТЕ РЕЋИ „ВАскрЕсЕ“! Може само васкрсe, или воскрeсe!
Такође, у поздраву се није уобичајио народни изговор Христос ускрсну. Ево и због чега…

Ми данас користимо облик “ускрснути” који припада савременом српском језику и због ког је правилно рећи и “Ускрс”, као што се празник правилно зове и “Васкрс”. Реч “ускрснути” потиче од српскословенског језика, одн. српске редакције старословенског језика. Српска редакција старословенског језика настала је у време када су Срби у својој средини примили словенско богослужење и словенску писменост (током X, а најкасније до првих деценија XI века). Од тада па до првих деценија XV века Срби су поменуте речи изговарали са полугласником иза почетног “В”: “въскръсе” . Због вокализације, одн. губљења овог полугласника у каснијем периоду развоја језика, данас и имамо овакве недоумице.
На црквенословенском постоје два облика читања, прилагођени српскословенски и рускословенски. Према првом је Христос васкрсе! (од васкрснути), а према другом Христос воскресе! (од воскесеније).

Pročitajte i  Карађорђе се није презивао Петровић: Мистерија српске историје - ово је било његово право презиме

Исто се питање поставља и кад је одговор на ускршњи поздрав у питању. Како се каже: Ваистину воскресе, или воистину васкрсе?

Правилно је рећи и “ваистину” и “воистину”.

Само што би требало бити доследан па на рускословенски поздрав “Христос воскресе” одговорити истим обликом “Воистину воскресе”. Истом логиком рећи ћемо и “Христос васкрсе” – “Ваистину васкрсе!”

Inicijalizacija u toku...

POSTAVI ODGOVOR

молимо унесите свој коментар!
овдје унесите своје име