Veliki ruski pisac Aleksandar Sergejevič Puškin nalazeći se u karantinu zbog kolere 1827. godine piše;
Dozvolite mi draga braćo, sestre, sugrađani i svi zemljaci, da Vam iz karantina čestitam veliki prolećni praznik!
Sve će otići i sve će proći,
otići će sve brige i panika,
opet će putevi postati ravni
i vrtovi će opet biti puni cveća.
Pozovimo u pomoć razum,
Pobedimo bolest silom znanja,
I dane teškog ispita
preživimo kao jedna porodica!
Postaćemo čistiji i mudriji
ne podlegli mraku i strahu.
Uzdignimo se duhom i postaćemo
bliži i bolji jedni prema drugima!
I neka se za prazničnim stolom
Svi opet radujemo Životu,
I neka i na ovaj dan Svevišnji
pošalje komad sreće u svaki dom!
A.S. Puškin 1827 g.
Pesma je zaista dobra, i šteta što nije prevedena u stihu. A fali joj i prva strofa. Ali njen autor nije Puškin, već savremeni kazahstanski pesnik, koji se potpisuje kao Uri Grim, objavljuje na internetu. Stihove je napisao baš povodom ovih događanja s korona-virusom.